O movimento Snyder Cut finalmente conseguiu o que queria, a Liga da Justiça de Zack Snyderestá completa e visível para qualquer pessoa com uma assinatura do HBO Max, justificando tanto a visão original do diretor quanto o desejo dos fãs de vê-la. Isso não significa, no entanto, que eles estejam felizes coma saída de Snyder do Universo Estendido da DC. Mesmo que ele esteja saindo com uma nota alta, tem havido um interesse constante e contínuo nas várias ideias e conceitos do diretor que poderiam e quase chegaram aos filmes da DC, incluindo planos para The Atom da DC.
Houve muitas entrevistas e painéis onde Snyder discuteo que ele queria fazer com a Liga da Justiça, como ele teria dado vida a personagens específicos e quais arcos de quadrinhos ele adoraria ter adaptado se tivesse rédea solta. Uma das sugestões mais estranhas veio de uma discussão recente em que ele falou sobre uma de suas ideias de longo prazo que nunca chegou a trabalhar.
Os fãs da DC Comicspodem estar familiarizados com The Atom, um super-herói que não tem o perfil de Batman ou Superman, mas ainda tem uma quantidade decente de reconhecimento de nome. Seu conjunto de poderes é bastante semelhante ao do Homem-Formiga da Marvel, com a capacidade de se encolher, mantendo sua massa geral. No momento em que escrevo, o manto de The Atom foi ocupado por vários personagens, mas a versão do personagem em que Snyder estava interessado era Ryan Choi, que estreou em 2006.
Snyder não apenas queria abordar a história de O Átomo, mas também queria torná-la uma experiência multicultural, ambientando o filme na China e em chinês e inglês. É certamente uma ideia ousada, já que a maioria dos filmes de super-heróis mantém personagens e cenários em inglês e depois os traduz para o público estrangeiro, mas Snyder queria algo um pouco mais exclusivo para o projeto: “Eu sempre tive essa ideia de que faríamos um filme , um filme de Ryan Choi, um filme de Atom na China, com idioma chinês-inglês e chinês.”
Ter um filme Atom em vários idiomas pode ser considerado arriscado, já que a maioria do público está acostumada a filmes com apenas um idioma falado, e geralmente inglês, mas é claramente uma ideia que cativou a atenção de Snyder. Como ele aponta para Beyond The Trailer, ele conseguiu fazer algo semelhante acontecer comsua próxima prequelade Army of the Dead: “Acabamos de fazer isso com a prequela de Army of the Dead, Army of Thieves, onde é [um] , filme em francês e alemão.”
Embora seja uma pena que Snyder não tenha tido a chance de fazer seu filme chinês-inglês Atom, pelo menos ele experimentou o conceito até certo ponto com Army of the Dead. Embora o trabalho de Snyder no DCEU esteja agora para trás, o cineasta claramente tem muitas ideias interessantes para explorar.
Liga da Justiça de Zack Snyderjá está disponível na HBO Max.