O anúncio da VIZ do elenco principal da dublagem inglesa de BLEACH: Thousand-Year Blood War vem com a notícia de uma mudança na interpretação do personagem Yasutora Sado, carinhosamente conhecido como “Chad”. O ex-dublador do personagem, Jamieson Price, foi ao Twitter para explicar as razões por trás de sua saída do papel, com votos de felicidades para seu substituto, Alain Mesa, que assumirá o novo arco.
As razões citadas por Price para sua decisão abrem a porta para a questão da representação na mídia, bem como nos bastidores, dada sua decisão pessoal de não mais dar voz a personagens de cor. O dublador compartilhou a notícia em um breve tweet detalhando sua posição sobre o assunto e agradeceu aos fãs pelo apoio ao longo de sua carreira. A conversa é particularmente importante, especialmente à luz das múltiplas controvérsias sobre a baixa remuneração e a precariedade vivida pelos dubladores na mídia de entretenimento.
Price afirma que foi uma decisão difícil recusar a oferta de reprisar seu papel da série original BLEACH ; no entanto, os valores pessoais do dublador não se alinharam com este projeto e incentivam os fãs a abraçar Alain Mesa como Chad daqui para frente. Price citou a história do acesso desigual a oportunidades na indústria de anime como parte da razão por trás de sua decisão de dar voz a personagens de cor e, portanto, em suas palavras, “dar oportunidade a um ator que pode representar Yasutora Sado com o mesmo amor e orgulho e imaginação, mas com mais experiência de vida”.
O ato de Jamieson Price deixar o cargo de BLEACH está no espírito de mudar a indústria e permitir acesso onde não havia antes, e no tópico do tweet, ele detalhou se sentindo satisfeito com o resultado de sua carreira até agora. , tendo tido acesso a uma grande variedade de papéis, algo que ele entende não ser o caso da grande maioria dos dubladores da indústria. VIZ brevemente mostrou apreço a Price por sua decisão, enviando-lhe “muito amor e apreço” quando ele se demitiu e deu as boas-vindas a Mesa em seu novo papel.
Vários outros dubladores elogiaram a decisão de Price e também foram ao Twitter para falar sobre suas experiências em relação ao acesso em anime dublado em inglês, incluindo seu sucessor Mesa, que é descendente de cubano. Outros dubladores que apoiam a decisão de Price incluem Anairis Quiñones, que é mais conhecida por seus papéis como Mirko em My Hero Academia e Maki Zenin em JUJUTSU KAISEN 0 .
Quiñones passou a twittar brevemente sobre sua tokenização na indústria em resposta aos fãs que a mencionaram em conversas sobre como os negros trabalham na dublagem na indústria de anime. Ela descreveu a decisão de Price como um “movimento chad” para dar espaço para o personagem ser representado adequadamente, acrescentando que é merecedor de “todo o respeito”. Quiñones também falou em setembro durante as conversas sobre como os dubladores são mal pagos na indústria, após a decisão controversa da Crunchyroll de reformular o papel do protagonista de Mob Psycho 100 , Shigeo “Mob” Kageyama.
BLEACH: Thousand-Year Blood War é a adaptação em anime do arco final dos volumes 55 a 74 do mangá de sucesso de Tite Kubo, originalmente serializado na revista Shounen Jump de 2001 a 2016. O anime estreou no Japão em 10 de outubro na Tokyo TV e afiliada redes, bem como as plataformas de streaming Hulu e Disney+, que disponibilizaram a série para os EUA e internacionalmente.
A série é o retorno do anime de TV da franquia BLEACH após uma ausência de dez anos e tem sido altamente antecipada desde seu anúncio em 2020. A série está programada para durar quatro cours, uma corrida que culmina em 52 episódios. A maioria do elenco principal da série nas versões dubladas em japonês e inglês retornaram para reprisar seus papéis do anime original, com os personagens introduzidos neste arco sendo dublados por seus dubladores de BLEACH: Brave Souls reprisando seus papéis para o anime . A série ostenta um elenco de 80 dubladores na versão original japonesa para dar vida à enorme lista de personagens que são introduzidas neste arco climático.
A decisão de Jamieson Price de não fazer parte de um momento tão grande não apenas na história da franquia BLEACH , mas na história do anime Shounen é extremamente graciosa, e permite que um relativamente novato tenha a chance de fazer parte disso. história de uma forma muito profunda; no entanto, os fãs na internet ficaram muito divididos com as notícias, questionando as intenções de Price e até tentando anular completamente o significado. Onde quer que estejamos neste assunto é uma coisa; no entanto, a agência de dubladores para fazer parte de projetos com os quais eles podem se alinhar nunca deve ser subestimada, e os fãs nunca devem ser rápidos em presumir que estão entendendo completamente como a indústria pode ser por dentro, especialmente para grupos minoritários.