Tivemos a oportunidade de conversar com Sung Jinwoo e a diretora de ADR Caitlin Glass para conversar sobre suas experiências na cabine de gravação do Solo Leveling.
Solo Leveling está disponível para streaming no Crunchyroll . Novos episódios vão ao ar todos os sábados às 9h30 PST, enquanto os episódios dublados em inglês vão ao ar aos sábados às 13h PST.
Solo Leveling é um dos projetos de anime mais esperados dos últimos anos, e há muito tempo está na lista dos fãs de títulos que precisam desesperadamente de uma adaptação para anime. gameswfu teve a oportunidade de falar sobre o significado e as experiências de trabalho no projeto Solo Leveling com duas pessoas envolvidas na dublagem em inglês da série, cortesia da Crunchyroll.
Tivemos uma ótima conversa com Aleks Le, voz de Sung Jinwoo, e a diretora de ADR Caitlin Glass, cuja vasta experiência de trabalho em anime por mais de 20 anos ajudou o primeiro a aprimorar seu ofício enquanto buscava continuar se aprimorando e entregando seu trabalho de forma brilhante. retrato polido do protagonista Solo Leveling .
Por que todos estão tão entusiasmados com o Solo Leveling?
Solo Leveling é um dos animes mais esperados do ano. O que deixou os fãs de anime tão animados?
O que te atraiu no projeto Solo Leveling?
Caitlin Glass : Fiquei realmente atraída pelo fato de ser adaptado de um manhwa , acho isso muito bom. Trabalho com anime há 20 anos e é muito legal ver o manhwa sendo adaptado para anime, e provavelmente um dos mais famosos de todos os tempos. Eu não sabia que isso estava acontecendo até que o resto do mundo descobrisse. Eu não tinha nenhum tipo de informação privilegiada aqui no Crunchyroll, então quando ouvi, pensei: “Você está brincando? Isso é fantástico!” Ao saber que a A-1 Pictures estava anexada a ele, eu pensei, “Vai ser incrível, eu realmente espero poder fazer parte disso”, e aqui estamos nós, que sorte minha!
Aleks Le : Eu também estava no desconhecido até Caitlin me contar sobre o projeto. Sou um grande fã de anime, mas não fico de olho no que há de melhor e mais recente, mas vi algumas coisas muito legais e adoro trabalhar com a Aniplex e adoro trabalhar com a A-1 Pictures . Ao ver que eles estavam assumindo esse projeto, eu pensei, “Uau, que bom para eles! É um show incrível, mal posso esperar para ver o que acontecerá no futuro!” e então, quando finalmente recebi a ligação informando que havia reservado Jinwoo, pensei: “Bem, isso é incrível!” Fiquei muito animado. Esse projeto significou muito para mim, e me identifiquei muito com a jornada do personagem principal – não que eu tenha morrido na vida real ou algo assim… Talvez eu tenha morrido na vida real! (risos) Foi definitivamente uma história que me chamou a atenção, apesar das limitações do gênero em que foi ambientada. Tinha muitas ideias novas e interessantes que eu não tinha visto implementadas antes, e senti que era especial e tomada legal, uma que fala particularmente comigo. Este projeto foi definitivamente um sonho tornado realidade, com certeza.
É difícil imaginar como deve ser ser realmente O Sung Jinwoo! Os fãs esperaram vários anos por esta adaptação do anime. Na opinião de ambos, quais são os principais motivos para alguém entrar no Solo Leveling? Aleks, você mencionou que se identificou com a jornada do personagem principal, mas quais você diria que são os principais motivos para entrar na série?
Le : Bem, há muito para mim. A apresentação foi muito, muito marcante, principalmente com a animação e a música de Sawano-san. Na verdade, fiquei impressionado, porque quando um grande, grande projeto como esse é escolhido, você sabe, obviamente a primeira coisa que vem à mente dos fãs, e até mesmo à minha mente, é: “Espero que eles não estraguem tudo. .” (risos) Você fica tipo, “Isso vai ser muito bom… se eles fizerem certo”, e então eles lançam teasers, e você fica tipo “Isso não é suficiente para julgar, não sei, Não sei”. Mas fiquei muito, muito feliz quando vi os outros trailers e os episódios, pensei “Isso é absolutamente fenomenal”.
A apresentação visual foi impressionante, como eles acompanharam a história, a construção do mundo. Há muitas coisas no anime que têm um ritmo diferente. Até a música em si era tipo, toda vez que eu assistia a um episódio e ouvia uma peça musical, pensava “Isso é tão bom!” Normalmente, sou do tipo que diz “Ah, foi legal, foi uma cena legal”, mas agora estou olhando para cima quando o CD vai sair porque quero ouvir essas músicas de novo. Então eu adorei a animação, e adorei o quão desequilibrados eles ficaram com ela, porque é tipo, REALMENTE gráfico, e eu estava com medo de que se eles fossem adaptar isso, eles considerariam diminuir o tom. Eles NÃO diminuíram o tom . Eles disseram, “Corte aquele cara… ao meio – quero que ele fique colado, agora mesmo” (risos) Definitivamente, minha parte favorita sobre a adaptação é como eles conduziram a história e como escolheram retratá-la visualmente.
“Trabalho com anime há 20 anos e é muito legal ver o manhwa sendo adaptado para anime, e provavelmente um dos mais famosos de todos os tempos…”
Glass : Eu diria que Aleks abordou muitos dos pontos principais. É visualmente deslumbrante e muito limpo. Eu adoro como algo que é uma história tão sombria também pode ainda ter muito brilho, então não é como se você estivesse preso dentro de alguma caverna – e muitas das tramas acontecem dentro de masmorras e outras coisas! É um equilíbrio tão maravilhoso… “engrenagem?”… de tudo o que torna o anime ótimo, e parece que todo mundo está atirando em todos os cilindros, todos os dubladores, os animadores, os músicos. Já é poderoso quando Aleks está na cabine gravando algumas coisas incríveis do Jinwoo, e então quando adicionamos a música e todo o resto, é como “Como isso pode ficar melhor, como isso é possível!?” (risos)
Eu acho que é uma verdadeira prova da qualidade do programa em si , então definitivamente vale a pena assistir só por isso! (risos) E ainda há o fato de que a história é muito inovadora. Existem muitas histórias nesse gênero, utilizando mecânicas de videogame, etc., mas o manhwa é um pouco mais antigo, então eu sinto que ele estabeleceu muitas bases que toneladas de outros animes que vimos antes agora meio que puxaram de, então isso é legal de ver. “Talvez tenha sido aqui que tudo começou” (risos).
Você mencionou as performances estelares dos dubladores, então Caitlin, como diretora de ADR, quais são alguns dos maiores pontos fortes de Aleks em sua atuação como Sung Jinwoo?
Glass: Bem, ele tem muitos deles, então quanto tempo você tem? (risos) Ele tem um olhar apurado para os detalhes. Ele realmente consegue captar muitas sutilezas de várias coisas ao mesmo tempo. Então, o que Taito Ban, o seiyuu, está dando para ele trabalhar, por exemplo; pequenas mudanças em coisas sutis na própria animação; como a música está interagindo com uma linha específica. Ele está ouvindo tudo isso em um nível que estou acostumado a prestar muita atenção e depois dar esse tipo de informação ao ator, conforme necessário. Nunca trabalhei com Aleks antes de trabalhar neste título, e não demorou muito para entrarmos na mesma pista e seguimos em frente. Eu diria que partilhamos uma célula cerebral, mas talvez apenas partilhemos um cérebro. Definitivamente precisamos de mais de uma célula trabalhando neste programa! (risos)
Le : Ah, definitivamente precisamos de muito mais do que uma célula cerebral trabalhando neste programa!
Glass (continuação) : Ele é excelente nessas coisas, e outra coisa que eu realmente aprecio é… Acho que poderia haver atores que, quando tivessem a oportunidade de interpretar o personagem-título de um programa tão importante, poderiam realmente deixar isso passar. cabeças, poderia realmente ser teimoso e querer fazer as coisas do seu jeito, e fiquei muito honrado com sua humildade, vulnerabilidade e disposição para fazer algo que ele talvez não estivesse pensando. Ele sempre perguntará: “Acho que talvez seja isso ou poderia soar assim?” e se eu não concordar com ele, ele não briga comigo, apenas dirá “Ok, vamos tentar isso!”. Isso é tão refrescante! É muito bom ter esse nível de colaboração e acho que compensa; podemos ficar muito mais orgulhosos do trabalho que fazemos depois.
“… passamos tanto tempo homenageando a performance de Taito Ban porque foi um momento tão fascinante que eu realmente queria ter certeza de que nada se perderia na tradução.”
Aleks, você fez uma piada hilária no Instagram sobre como foi “saltado para o estúdio” para conseguir aquele retrato visceral da morte de Jinwoo no Templo de Cartenon . Qual foi o aspecto mais agradável de fazer isso e trabalhar com Caitlin naquela cena?
Le : Bem, fiquei honrado que a própria Caitlin decidiu saltar! (risos) Essa cena foi definitivamente uma das mais difíceis que sabíamos que teríamos que enfrentar. Fiquei muito grato por termos uma equipe tão incrível. Temos Caitlin, temos Jamal; quem é nosso engenheiro, e esses dois trabalham na velocidade da luz. Eles me ajudam, como criativo, a me agarrar ao meu próprio fluxo, a me adaptar e a ser capaz de fazer com que novas ideias surjam no momento. Uma das coisas mais importantes para mim em uma cena como essa é ter tempo para deixar tudo descansar e absorver tudo. Neste projeto em particular, mais do que em todos os outros em que trabalhei, tenho muita sorte de ter Caitlin não apenas como minha guia, mas também como alguém em quem posso confiar em termos de minhas inseguranças sobre partes específicas da performance. Sempre conversaremos sobre isso – trabalhamos nessa mostra tanto dentro quanto fora e às vezes no estande, infelizmente. Eu sei que nós dois precisamos dormir e comer (risos).
“É um equilíbrio maravilhoso de tudo o que torna o anime excelente, e parece que todos estão a todo vapor, todos os dubladores, os animadores, os músicos.”
Eu me lembro que havia tantos aspectos da cena para os quais tínhamos ideias, e passamos muito tempo apenas homenageando a performance de Taito Ban, porque foi um momento tão fascinante que eu realmente queria ter certeza de que nada se perderia na tradução . Mesmo depois de nossa primeira passagem pelo local, lembro-me de ir para casa e mandar uma mensagem para Caitlin. Estávamos na estreia de Solo Leveling em Los Angeles, depois de vermos os dois primeiros episódios, nos abraçamos e eu pensei,(zombando) “Ei, agora que ouvi o episódio de novo, acho que deveríamos volte e faça isso”. Ela é muito graciosa e aberta para colaboração e ideias, então ela disse “Ok, vou ver o que posso fazer”.
Essa é uma das razões pelas quais sinto que este projeto, mais do que outros em que trabalhei, me deu uma sensação de alívio como ator, porque às vezes você é muito duro consigo mesmo e com seu trabalho. Você fica tipo, “Isso poderia ter sido melhor”, “ Se eu pudesse ter tido uma segunda chance ” – isso parece familiar! Para esse projeto, toda vez que eu queria fazer alguma coisa eu conseguia, e isso foi ótimo porque às vezes minhas ideias são péssimas! (risos) Às vezes tenho uma ideia que é ótima, e depois faço-a e parece-me óptima, por isso estou feliz por ter tido a capacidade de fazer isso. Sinto que, em linha com os temas do anime, as segundas oportunidades e a capacidade de ter autoconsciência e melhorar os seus pontos fortes foi uma parte muito próxima e querida de tudo, pelo menos para mim.
Aleks Le é um ator e dublador que mora em Los Angeles, Califórnia. Mudando-se da Ásia para os Estados Unidos aos 10 anos, Aleks não tinha noção da língua inglesa. Ele usou desenhos animados e videogames para ajudá-lo a aprender o idioma, o que também inspirou uma paixão pelo trabalho de voz que mais tarde ele usou para seguir sua carreira.
Dubladora e diretora de ADR, mais conhecida pelo papel de Winry Rockbell na franquia Fullmetal Alchemist , Caitlin trabalha na indústria de anime desde 2004. Caitlin foi a diretora de ADR da dublagem inglesa do favorito dos fãs, Ouran High School. Host Club, bem como a voz de Haruhi Fujioka.
O primeiro episódio de Solo Leveling é exatamente o que os fãs esperavam que fosse
Preparando as coisas para o resto da série, Solo Leveling teve um ótimo começo, pois adapta fielmente o material de origem com pequenas alterações.