Os fãs podem reconhecer a voz famosa de Jujutsu Kaisen de Geto Suguru nesses outros animes populares.
Destaques
- Geto Suguru de Jujutsu Kaisen compartilha o mesmo dublador japonês de Ayame Sohma de Fruits Basket, mas seus personagens têm atitudes e entonações completamente diferentes.
- O dublador inglês de Geto também dublou Angelo, de Jojo’s Bizarre Adventure, um vilão sem qualidades redentoras, mostrando a versatilidade do ator.
- O dublador japonês de Geto também dublou Giyu Tomioka, de Demon Slayer, já que ambos os personagens têm tons semelhantes e comportamentos calmos, tornando a voz reconhecível pelos fãs.
De vez em quando, ao iniciar um novo anime, o público pode ficar um pouco preocupado se avoz de um personagem soa familiarou não. O conjunto de dubladores no mundo do anime muitas vezes se sobrepõe, então não é incomum que dois favoritos dos fãs de duas séries completamente diferentes compartilhem o mesmo dublador nos bastidores.
No caso deGeto SugurudeJujutsu Kaisen, os fãs devem ter notado alguns casos em que a voz familiar apareceu em outras séries de anime conhecidas. Para todos os fãsde Jujutsu Kaisenda dublagem japonesa ou inglesa, aqui estão alguns animes populares onde o dublador japonês de Geto, Takahiro Sakurai, e o dublador inglês, Lex Lang, fizeram uma aparição.
8VA Japonês: Cesta de Frutas – Ayame Sohma
Embora haja um leve indício do Geto de Sakurai na voz de Ayame Sohma, sua atitude geral e entonação são muito diferentes entre as duas séries.Ayame Sohma de Fruits Basketé o irmão mais velho do deuteragonista Yuki Sohma e serve como a Cobra no Zodíaco Chinês entre afamosa e amaldiçoada família SohmasdeFruits Basket.
Ayame é incrivelmente extravagante, usando gestos altamente animados com uma pitada de glamour feminino. Sua cadência ao falar reflete isso, tornando a interpretação de Ayame por Sakurai virtualmente irreconhecível como a mesma voz por trás de Geto Suguru deJJK !
7Inglês VA: A aventura bizarra de Jojo: O diamante é inquebrável – Anjuro “Angelo” Katagiri
Anjuro é mais conhecido como “Angelo” e é um criminoso que se tornou usuário de Stand no mundo deJojo’s Bizarre Adventure: Diamond Is Unbreakable. Embora muitosvilões possam ser redimíveise possam ter suas razões para suas ações, Angelo é um vilão que quase todos podem concordar que é um antagonista abominável, sem absolutamente nada de bom nele e em seu caráter geral.
- Veja Também: Estilos de arte únicos em videogames
- Veja Também: Os temíveis Comensais da Morte em Harry Potter
Ao dar voz ao vilão incorrigível emJJBA, Lang aprofunda a voz de uma forma rouca e intimidadora, adequada ao terrível personagem que Angelo é. A voz de Angelo de Lang contrasta fortemente com o comportamento leve e calmo de Geto e pode facilmente passar despercebido até mesmo para os fãs obstinados deJJK, como personagens que compartilham o mesmo dublador, já que não têm nada parecido!
6VA japonês: Demon Slayer – Giyu Tomioka
A voz de Sakurai para Giyu Tomioka doDemon Slayernão está muito longe da voz de Geto. Giyu e Geto têm tom e cadência semelhantes em suas vozes e compartilham o mesmo comportamento calmo. Giyu, ao contrário do protagonista novato Tanjiro, é ummatador de demônios habilidoso e experientee até serve como o atual Water Hashira.
Giyu costuma ser estóico, tem uma atitude “sensata” e se concentra no trabalho e na moral acima de tudo. No entanto, de vez em quando, seus colegas Hashiras (especialmente Shinobu) tiram o melhor dele com suas provocações divertidas, trazendo à tona seu lado menos sério. Giyu são bastante semelhantes em suas atitudes gerais, tornando a voz de Sakurai bastante fácil de reconhecer emDemon Slayer.
5Inglês VA: Inicial D – Ryosuke Takahashi (Ry)
Ryosuke Takahashi é o líder dos RedSuns na sérieInitial D.Ryosuke é um motorista habilidoso que não só possuihabilidades impressionantes no banco do motorista, mas também na oficina como mecânico. Seu talento ao volante deu-lhe destaque e levou ele e seu irmão mais novo, Keisuke, a aparecerem em revistas de direção.
Enquanto o dublador J Michael Tatum dá voz a Ryosuke na dublagem Funimation deInitial D, Lex Lang assume o papel na dublagem Tokyopop. Por causa do comportamento geral calmo e sensato de Ryo, a voz de Lang não é muito difícil de captar como a mesma voz por trás de Geto Suguru deJJK , já que os dois personagens carregam um temperamento semelhante.
4VA japonês: Mob Psycho 100 – Reigen Arataka
Reigen é o deuteragonista deMob Psycho 100junto com o próprio Mob (nome verdadeiro Shigeo Kageyama). Embora ele possa ser um pouco simples em termos de aparência, ele compensa isso com umcarisma excepcional. Sakurai geralmente mantém um tom semelhante ao de Geto ao dar voz a Reigen. No entanto, suas personalidades não se alinham, fazendo com que sua cadência seja bastante diferente em determinados momentos.
A atitude carismática e altamente animada de Reigen lhe dá uma voz enérgica, porém monótona. O autoproclamado “Maior Psíquico” doMob Psycho 100 pode ser fácil para os fãsde JJKescolherem como a voz de Geto, já que a voz de Reigen soa como Geto Suguru em três xícaras de café e uma atitude mais boba!
3VA inglês: Rurouni Kenshin – Sagara Sanosuke (Sano)
A sérieRurouni Kenshinrecebeu duas dublagens em inglês separadas, uma da Sony e outra da Media Blasters, onde Lang dá voz a Sagara Sanosuke. Ex-membro do Exército Sekiho, Sano começou uma vida de violência evingança como um “comerciante de lutas”na tentativa de lidar com a perda de seus camaradas.
No entanto, depois de conhecer Kenshin, Sano começou a mudar de opinião e lentamente começou a deixar a vida de vingança para trás. A voz de Sano deKenshin é muito mais rouca em comparação com a de Geto, refletindo perfeitamente seu passado endurecido e como ele o carrega consigo.
2VA japonês: Berserk: The Golden Age Arc & Berserk (2016) – Griffith
Sakurai assumiu o papel de um dos personagens de anime mais polêmicos de todos os tempos, tanto nos filmes da trilogiaBerserkquanto na adaptação de 2016.
Ao contrário de Geto, Griffith tem um jeito um pouco feminino de falar, que o faz parecer elegante e real. A interpretação de Griffith por Sakurai se encaixou perfeitamente no vilão, dando-lhe um comportamento calmo e de fala mansa, com um certo sentimento subjacente de narcisismo ameaçador em sua voz.
Parece que o vínculo entre Geto e Gojo ultrapassa qualquer universo, já que o dublador japonês de Geto, Sakurai, dublou Griffith deBerserkna adaptação de 2016, enquanto o dublador inglês de Gojo, Kaiji Tang, desempenhou o papel ao lado de Griffith, dublando oprotagonista Gutsno Dublagem em inglês de 2016!
1VA inglês: Digimon – Cyberdramon, WarGreymon, Omnimon, Rapidmon e outros
Muitos espectadores podem não ter percebido, mas Lang fez parte dajornada de muitos fãs de anime desde a infância! Lang emprestou sua voz a um punhado de Digimon diferentes ao longo da série original dublada em inglês de 1999-2006.Os fãs de JJKagora podem voltar aos seus episódios favoritosde Digimon com o novo conhecimento de que quando Agumon finalmente Mega Digivolve, ele é na verdade dublado pelo usuário da maldição Geto Suguru!
Qualquer fã ávidode JJKnão seria culpado por não ser capaz de apontar a voz de Lang na sérieDigimon, já que os Digimon que ele dubla normalmente têm vozes incrivelmente profundas e roucas, feitas para soar duras, ao contrário do comportamento muito calmo e quieto que Lang usa para Vá embora.