The NeverEnding Storyé um filme familiar de fantasia lançado em 1984 e foibaseado no romancede 1979 de mesmo nome de Michael Ende, embora o filme tenha coberto apenas a primeira metade do romance, enquanto sua sequência foi vagamente baseada na segunda metade. Foi dirigido por Wolfgang Petersen e foi seu primeiro filme em língua inglesa.
O filme segue um jovem chamado Bastian que encontra um livro mágico que conta a história de um herói chamado Atreyu e suas tentativas de parar The Nothing, uma força sombria e malévola que ameaça o mundo de Fantasia. The NeverEnding Story é considerado um clássico cult, mas mesmo os maiores fãs podem se surpreender com algumas curiosidades e fatos por trás da produção do filme.
10O autor odeia o filme
Michael Ende, o autor do romanceThe Neverending Story, nunca gostou da versão cinematográfica de seu trabalho e, na verdade, se recusou a ter seu nome nos créditos de abertura do filme. Em vez disso, um pequeno crédito para ele aparece nos créditos finais.
Ende odiou tanto a adaptação que pediu que o nome do título fosse alterado ou que o filme fosse totalmente cancelado, mas foi recusado em ambos os casos. Depois disso,ele tentou entrar com uma ação contra o estúdio, mas perdeu. Ende especialmente não gostou do final do filme em que Bastian persegue seus valentões nas costas de Falcor, já que essa cena não estava no romance.
9Essa não era a voz real de Atreyu
Durante uma aparição na convenção em um painel para Dragoncon em 2010, Noah Hathaway, que desempenhou opapel heróico de Atreyu, revelou que praticamente nenhuma de suas falas no filme é sua própria voz, apesar do fato de ele mesmo ter gravado as falas.
Em vez disso, outro ator foi trazido para dublar as falas de Hathaway e isso foi usado para o filme finalizado. A voz usada era aparentemente diferente da de Hathaway, que era mais aguda e não tinha sotaque. Quem quer que seja esse outro ator, eles parecem não ter sido creditados. Você pode ouvir a voz real de Noah Hathaway noMaking Of Speciallançado em 1983.
8Camafeus de Personagens Famosos
Durante a primeira cena dentro da Ivory Tower, os espectadores com olhos de águia podem identificar muitos personagens conhecidos de outras mídias escondidos entre os Fantasians. Os personagens que aparecem são Yoda, Gumby, Chewbacca, Mickey Mouse, dois Ewoks, C-3PO e ET
Notavelmente, esses personagens estão presentes apenas nas tomadas amplas e provavelmente foram adicionados digitalmente, pois em cenas de close-up em que personagens como Yoda deveriam ser visíveis com base em seu posicionamento, eles não estão realmente lá. Esses personagens provavelmente foram mantidos bastante obscuros de propósito para não chamar muito a atenção para eles e causar problemas de licenciamento e direitos autorais.
7A imperatriz infantil teve que usar dentes falsos
Tami Stronach, a atriz que interpretou a Imperatriz Infantil, revelou emuma entrevistaque ela perdeu dois de seus dentes da frente superiores pouco antes das filmagens epor isso teve que usar dentadurapara cobrir as lacunas, e que como resultado da dentadura que ela tinha inicialmente um ceceio ao se acostumar com eles.
Felizmente, quando eles filmaram sua segunda cena alguns meses depois, seus dentes haviam crescido o suficiente para que ela não tivesse que usar a dentadura, mas ela não podia sorrir muito e revelar os dentes ainda crescendo.
6Atreyu deveria ter sido verde
No romance original,Atreyu é um membro da raça Greenskine, naturalmente, tem a pele de cor verde. A equipe de maquiagem para a adaptação cinematográfica tentou manter esse traço de personagem e realmente pintou o ator que interpretou Atreyu (Noah Hathaway) com tinta verde.
No entanto, esse efeito não funcionou bem na tela e a ideia acabou sendo descartada, deixando Atreyu como um humano normal. Hathaway disse ter comentado sobre a tinta verde com o seguinte: “Não era crível. Eu parecia fungos!“.
5Cenas sucateadas
O filme perdeu muito conteúdo quando comparado ao romance original, mas isso é natural quando se trata de adaptações de livro para filme. No entanto, algumas das melhores cenas do livro foram inicialmente planejadas para o filme, mas tiveram que ser descartadas devido a restrições tecnológicas na época, e elas simplesmente não conseguiram fazer funcionar antes da invenção do CGI. Duas cenas notáveis foram originalmente roteirizadas para o filme, mas depois foram abandonadas.
A primeira seria a primeira aparição real deFalcor, o Dragão da Sorte, com Atreyu salvando-o de Ygramul, o Muitos, uma criatura feita de muitas vespas venenosas que assumem a forma de uma aranha gigante. No roteiro original, isso teria sido quando os personagens da história ouviram o grito de Bastian e também explica a cena posterior em que os gnomos lhes dão remédios. A segunda foi Atreyu e Falcor encontrando Wind Giants, essencialmente pessoas gigantes feitas de nuvens.
4Diretor Camafeu
Perto do início do filme, quando Bastian sai da lata de lixo e os valentões o perseguem mais uma vez, o diretor Wolfgang Petersen realmente aparece no filme. Ele é uma das pessoas que os valentões encontram enquanto perseguem Bastian.
Além disso, o homem andando logo atrás de Petersen mostrado fumando um cigarro é o produtor do filme, Bernd Eichinger. Os valentões também esbarram nele, fazendo com que ele deixe cair uma garrafa que se quebra no chão.
3Novo nome da imperatriz infantil
No final do filme, Bastian percebe (depois de muita insistência da Imperatriz Infantil) que ele devedar a ela um novo nomee chamá-la para salvar o mundo de Fantasia. Bastian então corre dramaticamente para sua janela e grita para a tempestade.
Houve muito debate ao longo dos anos sobre qual era o nome que Bastian deu à Imperatriz Infantil, mas o romance original revela que o nome é “Moonchild”. Para quem quiser testar essa teoria e assistir novamente a esse clipe em particular, o nome Moonchild parece se encaixar no que Bastian está gritando.
2A versão alemã é diferente
A versão alemã do filme é diferente da versão americana que acabou sendo lançada em outros lugares. A versão original em alemão tem sete minutos a mais, pois Stephen Spielbergajudou Wolfgang Petersen a cortar pequenas partes do filme em vários lugares para torná-lo mais rápido e suave para o público americano. Petersen presenteou Spielberg com o Auryn original como um presente de agradecimento.
Além disso, a versão original alemã tem apenas a partitura orquestral clássica de Klaus Doldinger, enquanto a versão internacional tem elementos de sintetizador e techno-pop misturados com a ajuda de Giorgio Moroder.
1Ficou caro fazer
Na época de seu lançamento,The NeverEnding Storyera o filme mais caro a ser feito fora dos Estados Unidos ou da União Soviética. Considerando que isso foi criado em uma época anterior ao CGI e aos efeitos especiais modernos, não é de admirar que o filme tenha custado tanto para ser feito, pois todas as criaturas e elementos fantásticos tiveram que ser realmente criados, em tamanho real ou em miniatura.
Além disso, o filme levou quatro vezes mais tempo para terminar do que o previsto, pois originalmente planejavam filmar tudo em três meses, mas acabou levando um ano.