Embora Sailor Moon possa ser um dos animes mais populares do mundo, seu lançamento na América sempre foi duvidoso. Embora os fãs estivessem felizes por tê-lo adquirido em meados dos anos 90, tornou-se de conhecimento comum que a dublagem produzida pela DiC Entertainment era uma versão fortemente censurada e editada, com sequências, episódios e até mesmo um emocionante final de temporada em duas partes que faltavam. se fundiram para formar um final (indiscutivelmente muito menos emocional) para o público americano.
A série então iria para outros estúdios antes de sair do mercado por completo, com toda a temporada final – Sailor Stars – nunca tendo um lançamento oficial americano. Graças a um grande acordo com a Viz Media alguns anos atrás, os fãs finalmente conseguiram a temporada final que tanto cobiçavam (e com uma nova dublagem espetacular). O que também é notável é que este lançamento é realmente completo por um motivo notável: ele continha um episódio que estava banido na América há mais de trinta anos, apesar de ter tido a oportunidade de ser lançado várias vezes ao longo das décadas. O que é esse episódio e por que não o entendemos por mais de 30 anos?
A Dublagem DiC Original
Quando Sailor Moon foi ao ar pela primeira vez na América em 1995, a série foi dublada e produzida pela DiC Entertainment . Em vez de aparecer em curtas temporadas de desenhos animados nas manhãs de sábado de 13 episódios, DiC foi direto para a distribuição com um pacote de 65 episódios (o número mínimo de episódios que você precisa para se qualificar para distribuição). Isso significaria que a primeira temporada oficial de Sailor Moon terminaria em algum lugar no meio de Sailor Moon R (a segunda temporada japonesa).
Depois de olhar para o show e determinar onde eles queriam terminar sua primeira temporada, DiC decidiu que seria necessário cortar vários episódios inteiros do show. Eles decidiram cortar os episódios 2, 5, 6, 20 e 42 da primeira temporada. Como mencionado anteriormente, eles também fundiram 45 e 46 em um, o que basicamente cortou outro episódio. Com Sailor Moon R eles foram mais generosos, simplesmente cortando o episódio 67. Ignorando o fato de que a edição de toda a série resultou em vários outros episódios de conteúdo sendo cortados, a dublagem de Sailor Moon da DiC Entertainment cortou vários episódios inteiros que os fãs não têm oportunidade assistir como resultado.
Lançamentos sem cortes vêm e vão
Embora a DiC eventualmente dublasse os 17 episódios finais de Sailor Moon R , seu envolvimento com a franquia terminaria neste ponto. Quando Sailor Moon decolou no Toonami do Cartoon Network , mais episódios foram ordenados para ir ao ar. Desta vez, a dublagem foi dada ao Cloverway Studios, que faria uma dublagem sem cortes da série (pelo menos em termos de animação e música; o roteiro ainda foi fortemente reescrito para os padrões da rede). Isso foi feito porque um acordo foi feito com a Pioneer Entertainment para lançar DVDs sem cortes de Sailor Moon S e Sailor Moon Super S , a terceira e quarta temporadas do show.
Enquanto os fãs estavam felizes por finalmente ter acesso aos episódios de Sailor Moon TV sem cortes (versões sem cortes dos filmes foram lançadas anteriormente para testar o mercado para um lançamento sem cortes), os fãs ainda estavam chateados porque as versões sem cortes das duas primeiras temporadas não estavam disponíveis. A edição extensa e os contratos complicados para essas duas temporadas fizeram com que os DVDs sem cortes não fossem possíveis. Alguns anos depois, a DiC faria um acordo com a ADV Films para lançar Sailor Moon editado em DVD, o que deu à ADV acesso aos mestres dos episódios japoneses originais que a DiC. Tudo o que precisava ser feito era que os direitos fossem negociados agora.
A ADV entrou em contato com a Toei e negociou o lançamento das duas primeiras temporadas de Sailor Moon em um formato sem cortes em DVD. Os discos não conteriam recursos especiais ou dublagem, mas os fãs que queriam ver a série sem cortes – episódios pulados e tudo – finalmente teriam a chance. Infelizmente, houve um problema neste plano: a DiC havia perdido a fita do episódio 67 e a Toei se recusou a enviar uma nova, pois exigiria uma nova licença. Embora os motivos fossem desconhecidos na época, a Toei planejava deixar os direitos de Sailor Moon expirarem em todo o mundo e não queria distribuir novas licenças.
O acordo que a ADV havia feito era que eles poderiam lançar a versão legendada porque a DiC tecnicamente ainda tinha a licença, mas eles estavam presos aos materiais que tinham. Isso fez com que, quando os DVDs fossem lançados, os fãs notassem a má qualidade do áudio e da imagem, sem entender que esses eram os melhores materiais que o ADV tinha da série. Eles também notaram que o episódio 67 estava faltando e, quando questionado sobre isso, ADV basicamente disse aos fãs para não esperarem vê-lo tão cedo. Mais ou menos um ano depois, as licenças de Sailor Moon expiraram e a série saiu de produção na América por muitos anos.
Fãs americanos finalmente conseguem ver o episódio 67
Depois de mais de uma década, a Viz Media fez um grande anúncio: eles adquiriram os direitos norte-americanos de Sailor Moon! Além do mais, eles estavam trazendo TUDO, incluindo o inédito (na América) Sailor Stars ! Menos falado foi o fato de que o episódio 67, O episódio mais esquivo de toda a série, FINALMENTE estava sendo dublado e lançado! Então valeu a pena esperar? Bem… depende de quem você pergunta honestamente. As opiniões sobre o episódio variam de ‘está tudo bem’ a ‘é o pior episódio de toda a série’. A história envolve Chibi-Usa fazendo amizade com um bebê dinossauro marinho . Nada inovador e certamente não é algo que afetará a história se você ignorá-la.
De muitas maneiras, é engraçado que esse episódio tenha se tornado o centro de tanta controvérsia e tenha sido tão difícil de obter para os fãs, visto que realmente não há nada de especial nele além do fato de ter sido ‘banido’ não oficialmente por tantos anos. . Aqueles que desejam assistir ao episódio agora podem fazê-lo com o lançamento de Sailor Moon R da Viz Media ou apenas transmiti-lo no Hulu. De qualquer forma, o episódio finalmente chegou à América, e o mistério desse episódio perdido foi oficialmente encerrado.