Mais uma vez, a discussão entre dubladores e atores está no noticiário novamente e levanta a velha questão de quem Hollywood escolhe para se encaixar em seus papéis de voz? Existem muitos profissionais de voz treinados por aí que têm um alcance que supera muitos, mas, ao mesmo tempo, adicionar uma celebridade de primeira linha aos seus papéis principais é certamente uma jogada inteligente do ponto de vista financeiro e publicitário.
O Super Mario Movie é um dos tópicos quentes mais recentes que foi elogiado e rejeitado por seu talento de voz, com muitos elogiando a entrega de Jack Black como Bowser e descartando continuamente Chris Pratt como Mario . É apenas um filme entre muitos, no entanto, seja o estúdio Illumination, Disney ou Dreamworks, parece que esses titãs da animação passam por cima das escolhas adequadas para dublagem e pressionam as celebridades que falam em sua voz normal.
Super Mario não é um estranho para TV e filmes, mas certamente já faz muito tempo desde que o encanador foi a última vez em uma tela de prata. Naquela época, não havia voz para Mario nos videogames, então não haveria nada para se relacionar ao selecionar Bob Hoskins para jogar a versão live-action ou ao criar o show animado . A única criação de personagem que eles teriam seria baseada no fato de Mario ser ítalo-americano, o que parece ter sido evitado no próximo filme. No entanto, desde então, Charles Martinet assumiu o comando por dublar uma grande quantidade de personagens de Super Mario , incluindo o personagem-título, mas ao mesmo tempo não há uma grande quantidade de diálogo e muitos não prefeririam 90 minutos de Martinet entrega vocal de alta frequência.
Levar grandes franquias para a tela sempre levanta a questão de quem vai dar voz aos personagens principais se eles não tiveram um filme anteriormente ou por um tempo. Os fãs ficaram indignados quando Scooby-Doo voltou para a tela grande em Scoob! em 2020 e não apresentava o dublador de longa data de Shaggy, Matthew Lillard , que dublou o personagem desde 2009 e, em vez disso, Will Forte. O único membro do elenco de voz restante do show foi o membro do elenco original Frank Welker, mas em vez de interpretar Fred e Scooby , ele dublou Scooby, e o favorito de Hollywood Zac Effron foi escolhido para interpretar Fred. Outros dubladores de Salsicha, como Matthew Lillard, Billy West e Scott Innes, permaneceram agradavelmente fiéis à voz original de Casey Kasem, mesmo que não fosse perfeita, mas a entrega de voz de Will Forte parecia tão distante do original.
Ao olhar para a animação durante o século 20, não importa se um grande nome foi apresentado, a animação não era considerada uma forma de cinema real. Somando-se a essa afirmação, parecia por muito tempo que a potência animada da Disney era anunciada apenas para crianças que não se importariam com o nome que aparece nos créditos de abertura. A maioria dos filmes da Disney durante seu auge teria apresentado os mesmos dubladores em vários filmes, incluindo Phil Harris ( O Livro da Selva , Robin Hood ) e Sterling Holloway ( O Livro da Selva, Alice no País das Maravilhas, Ursinho Pooh ). Se alguma coisa Holloway soou semelhante em muitos filmes da Disney com aquela voz suave e distinta do Ursinho Pooh .
Disney no passado é um excelente exemplo de se um dublador morre ou é substituído por um personagem histórico como Mickey Mouse, Winnie The Pooh ou Goofy, a substituição de voz como Bill Farmer ou Jim Cummings sempre permaneceu fiel a isso voz do personagem estabelecido. Algumas franquias de propriedade da Disney mudaram seus papéis de voz devido a mortes de disputas, mas uma franquia como Os Muppets tem lutado para acertar as coisas recentemente . Enquanto a substituição de Jim Henson, como Steve Whitmire, permaneceu fiel à voz original, o tom de voz mais baixo de Matt Vogel parece deslocado.
Mesmo durante o renascimento da animação da Disney nos anos 90, os filmes produzidos como A Pequena Sereia, Aladdin e A Bela e a Fera não contavam apenas com atores consagrados e ainda ofereciam muito talento vocal de dubladores, especialmente Jodi Benson (Ariel ) que iria dar voz a vários papéis da Disney e Pixar . Obviamente, as variantes de ação ao vivo parecem ter que empurrar atores estabelecidos devido à sua presença na tela. A Pixar , no entanto, certamente confiou mais em grandes nomes, mas tudo parece clicar na maior parte, mesmo em Lightyear , onde Chris Evans substituiu Tim Allen . como a voz de Buzz.
Às vezes, um ator começa na tela e depois progride para o trabalho de voz, como o já mencionado Matthew Lillard, mas nomes como Mark Hamill, qualquer um dos Simpsons ou Seth Green também se fundiram bem no departamento de animação. Para algumas pessoas, simplesmente funciona e para alguns atores com voz como Samuel L. Jackson ou Tom Hanks, a variedade distinta que eles colocam em seu trabalho compensa bem e esses são atores que certamente mostram que seu tempo e esforço foi colocado na voz Função.
Mesmo algumas das vozes mais icônicas da animação, mais ainda na televisão, surgiram de dubladores como Mel Blanc ( Looney Tunes ), Charlie Adler ( Vaca e Galinha ) e Tom Kenny ( Cachorro, Bob Esponja Calça Quadrada ) desempenhando vários papéis em um show porque ambos são ótimos dubladores, e a animação é cara, então o dinheiro deve ser economizado. Pegar um personagem tão amado e conhecido como Pernalonga e mudar seu nome seria inédito porque sua identidade foi estabelecida.
Ao olhar para estúdios como Dreamworks e Illumination, seus últimos lançamentos não têm vergonha de apresentar grandes nomes, mas parece que esses estúdios escolhem atores por seu alcance de voz para muitos dos personagens secundários e também escolhem um grande nome para interpretar o conduzir. Nem vale a pena notar que DC: League Of Super-Pets da Warner Animation é um elenco de estrelas pelo motivo errado e The Rock é outro ator que, apesar de ter uma boa voz e capacidade de canto, soa semelhante em muito de seu trabalho . Isso levanta a questão de saber se o cinema de animação ainda é levado tão a sério, embora seja uma indústria que depende muito do trabalho de voz.
Apesar de ouvir apenas cerca de cinco palavras de Chris Pratt em The Super Mario Movie , a julgar por seu trabalho de voz em Onward da Pixar , é bizarro pensar que ele passou horas e horas treinando para esses papéis de voz. Parece que Pratt, como muitos atores, tem um tipo de personagem específico e, para ele, é o goofball enérgico que não fornece o alcance que o filme de Super Mario precisa.
Enquanto os filmes de animação tiverem grandes orçamentos e grandes pagamentos com grandes propagandas e colocações de celebridades, é difícil ver como as coisas vão mudar por enquanto. É hora de os estúdios olharem para a dublagem como uma forma de arte séria e realmente estabelecerem os nomes que fornecem tanto talento e entretenimento.