Pretty Guardian Soldier Sailor Moon é um dos animes mais amados do mundo. Foi lançado por várias empresas, em vários formatos, ao longo de vários anos. Recentemente a Viz Media lançou Sailor Moon: The Complete First Season em BluRay, com uma excelente transferência visual e uma nova dublagem que os fãs elogiaram por ser mais fiel à série original. Apesar do fato de que a transferência do BluRay é excelente, há uma característica que os fãs mais antigos da série desejam que estivessem no set: a dublagem original.
Sailor Moon estreou na América em 1995, cortesia da DiC Entertainment. A série não foi um grande sucesso no início, pois estreou principalmente em estações locais em horários desfavoráveis. Eventualmente, o sucesso viria quando a série foi ao ar no bloco de ação do Cartoon Network, Toonami . Quando a Viz Media licenciou toda a série Sailor Moon há vários anos, veio com a promessa de que haveria uma nova dublagem produzida. A nova dublagem foi elogiada por ser mais fiel ao material original, mas há um crescente coro de fãs vocais que querem ver a dublagem original restaurada e lançada em um formato ou outro. As razões são longas e numerosas, e vale a pena investigar.
Fãs querem preservar a história
Para muitos fãs, a dublagem DiC de Sailor Moon é a própria história. É a primeira dublagem oficial que foi lançada ao público, e eles sentem que esse fato por si só faz valer a pena preservá-la. Os fãs hardcore de Sailor Moon querem preservar as diferentes versões da série e, portanto, seu desejo de ver a dublagem DiC preservada de alguma forma é parte da tentativa geral de documentar as várias versões do programa que saíram na América.
Uma trilha sonora memorável
Uma das coisas que as pessoas mais odeiam na dublagem DiC também se tornou uma das coisas que elas mais amam: a trilha sonora e as músicas. A DiC substituiu a trilha sonora original japonesa por sua própria trilha e músicas para a dublagem de Sailor Moon . Esta tem sido uma fonte de discórdia para muitos fãs de Sailor Moon que afirmam que a trilha sonora de DiC é inferior à música japonesa e, portanto, muitos fãs estão muito felizes que a nova dublagem de Viz restaura a trilha sonora original.
Dito isso, ignorando a controversa decisão de substituir a música em primeiro lugar, quando se dá um passo para trás, não há como negar que muita da música na dublagem DiC é muito boa quando tomada sozinha. A razão pela qual levou anos para a música se tornar um problema é que muitos fãs simplesmente não tinham ouvido a partitura japonesa, e a música que eles estavam ouvindo soava bem para eles. Mesmo depois que os fãs perceberam que não estavam ouvindo a partitura real, ainda era difícil ficar bravo quando as músicas inglesas eram tão boas quanto as japonesas em vários casos.
Esta é também a razão pela qual a trilha sonora americana original de Sailor Moon (assim como o CD Lunarock acompanhado ) se tornaram os álbuns mais vendidos que eles fizeram, e a maioria dos autoproclamados Moonies ainda os mantém até hoje.
A dublagem original tinha ótimos dubladores
Enquanto a questão de qual dublagem é melhor interpretada é mais uma questão de preferência do que objetividade, não há dúvida de que os atores da dublagem DiC eram todos profissionais que trouxeram seu próprio estilo e personalidade para seus papéis. Isso não significa que os fãs querem que a dublagem original seja preservada porque não gostam dos novos atores (há muitas evidências que sugerem que a nova dublagem foi universalmente elogiada pelos fãs pela alta qualidade do produto final).
Mas assim como os fãs de Star Wars têm o argumento de Hayden Christensen e Sebastian Stan, os fãs de Sailor Moon têm debates sobre quem foi a melhor máscara de smoking. Os fãs da dublagem de DiC apenas sentem que os atores originais também trouxeram algo especial para a série, e eles não querem perder o trabalho desses atores devido a complicações de tempo e licenciamento.
O DiC Dub é nostálgico
Além da importância histórica, os fãs de Sailor Moon também são nostálgicos com a dublagem de DiC. Para muitos, foi sua primeira introdução à série, e assisti-la (verrugas e tudo) os traz de volta a esse lugar feliz. Para alguns, foi essa jóia de um show que descobriram de manhã cedo antes de irem para a escola. Para outros, foi o show que liderou o bloco Toonami e deu início à tarde de ação. Alguns de nós se lembram de alugar as fitas VHS da Blockbuster e assisti-las durante uma festa do pijama.
Não é apenas como as pessoas descobriram o show: foi o show em si. Muitos dos fãs que zombaram de aspectos da dublagem de DiC agora olham para esses mesmos aspectos com sorrisos em seus rostos. Os infames segmentos de Sailor Says – onde Sailor Moon dá ao público uma moral do dia – eram bobos na época, e são bobos agora. A diferença é que enquanto eles ainda são adições ridículas à série, os fãs ficam mais felizes em vê-los porque se lembram de assistir desenhos animados na TV onde uma moral tinha que ser acrescentada no final do desenho animado para quase tudo.
Quando você combina a gíria, a música e as modificações visuais como um todo, a dublagem de Sailor Moon de DiC foi muito um produto dos anos 90 , um período que finalmente está longe o suficiente de nós que muitas pessoas estão olhando para ele com óculos nostálgicos . O fato de haver clipes de animação e sons exclusivos da dublagem DiC que nunca mais serão vistos ou ouvidos é assustador para os fãs, e eles fornecem uma experiência única o suficiente para que muitos argumentam que as duas versões podem coexistir sem pisar no outros dedos dos pés.
Conclusão
É interessante pensar que quando a versão DiC era a única versão a que os fãs tinham acesso, ela era vista com desprezo. Agora que temos algumas décadas no retrovisor fica muito mais fácil ver os méritos que a dublagem original proporcionou. Claro, qualquer programa que tenha várias versões vai inspirar debates sobre qual versão é melhor, mas esse não é o problema aqui. No caso de Sailor Moon a questão não é qual versão é melhor, é garantir que todas as versões sejam preservadas para as gerações futuras.
Há um precedente para isso acontecer: Vários anos atrás, a Funimation lançou sua dublagem original de Dragon Ball Z em um DVD de edição limitada intitulado Dragonball Z: Rock the Dragon Edition . É de se perguntar se os fãs de Sailor Moon poderiam esperar um Fighting Evil by Moonlight Edition em algum lugar no futuro? Quer isso aconteça ou não, é improvável que o desejo de um lançamento oficial do dub DiC original se dissipe tão cedo. Os fãs de Sailor Moon adoram a série. Algumas pessoas gostam de mais de uma forma, e seria bom se os fãs tivessem acesso à versão da série que eles querem assistir pessoalmente.