Final Fantasy VII: Advent Childrentem feito sucesso ultimamente. É fácil ver por que o remake do PS4 é um dos maiores lançamentos de 2020 até agora. Os fãs não estão apenas assistindo e discutindo isso porque é adjacente a esse jogo.
Não. É porque na verdade existem muitos vínculos com ele, mesmo que ocorra após o original. Por quê? Bem, isso envolve alguns spoilers e teorias malucas para o remake. Em vez de ir para a toca do coelho novamente, vamos dar uma olhada em algumas curiosidades sobre este filme.
10Do Curta Ao Filme
Com base em várias entrevistas, como estaThe Lifestreamcompilada de uma entrevista japonesa com a equipe daSquare Enixem 2005, foi revelado que este filme começou como um curta de 20 minutos.
Com base na reação dos fãs, mais e mais trabalho continuou, aumentando o tempo e o escopo geral. Com a edição Blu-ray, agora tem mais de duas horas de duração.
9Conteúdo não utilizado
Falando do desenvolvimento original, um dosprimeiros trailersfoi revelado na Tokyo Game Show de 2003. A maioria das imagens vistas não aparecem no filme.
Certas cenas são próximas, como Cloud perseguindo Kidaj em uma motocicleta, mas a maneira como essa luta se desenrola é diferente. Isso pode ser uma evidência de que isso fazia parte da versão original de 20 minutos, que foi descartada e não utilizada.
8Filhos do Advento Não Foi O Advento
Como a equipe continuou mudando o escopo do filme, ele sofreu muitos atrasos. Embora este tenha sido o primeiro projeto revelado naCompilação de Final Fantasy VII, não foi o primeiro a ser lançado para consumo público como planejado.
Emvez disso, o jogo para celular prequel estrelado pelos turcos,Before Crisis, foi lançado antes dele. Isso foi em 2004 com o filme estreando em 2005 no Japão com um lançamento em 2006 no Ocidente. Aliás, o Ocidente nunca teveBefore Crisis.
7Minha fantasia química
Gerard Way, do My Chemical Romance, ajudou a escrever a música “Safe and Sound” com Kyosuke Himuro para o relançamento em Blu-ray do filme. Foi tocada durante os créditos finais, mas no Japão, apesar da música ser cantada completamente em inglês.
A versão ocidental manteve a música original dos créditos, “Calling”, que também foi de Kyosuke Himuro. Não há nenhuma razão dada para esta mudança.
6Sonata de plágio
Outra confusão musical envolveu a sensação pop coreana, Ivy. Sua música “Sonata of Temptation” entrou em um pouco de água quente, pois era quase um remake tiro por tiro da luta da igreja envolvendo Tifa e Loz.
Eventualmente, a Square Enix pegou neste vídeo e fez com que a Coreia do Sul encerrasse todas as visualizações dele.Kotakumais tarde descobriu uma entrevista com o diretor de vídeo que afirmou que queria falar com a Square Enix sobre homenagem, mas não conseguiu encontrar informações de contato…
5A Serra
É amplamente conhecido agora que o nome de Aeris deveria ser Aerith na versãoPS1 deFinal Fantasy VII. Houve outro erro menos conhecido envolvendo um nome, ou seja, a assistente de Cid, Shera. Seu nome deve ser visto como Shiera ou Sierra.
Mesmo que a nova nave de Cid no filme ainda se chame Shera, em referência a ela, os fãs poderiam ter descoberto o erro de tradução através de um modelo. O modelo japonês do referido navio chama-se Sierra.
4Referências do mundo real
Falando em itens do mundo real, os fãs poderiam ter o mesmo telefone que Cloud no filme. Era um Panasonic FOMA P900iV, que era um tipo de telefone bastante popular na época.
Esta não seria a primeira e certamente não a última maneira da Square Enix de vincular produtos do mundo real com a série.Final Fantasy XVtinha equipamentos de acampamento Coleman e macarrão instantâneo eFinal Fantasy XIIIainda teve uma sessão de moda falsa com a Louis Vuitton.
3Os livros
Existem dois livros principais ligados a este filme. On the Way to a Smilesegue vários personagens sobre o que eles estavam fazendo entre o final deFinal Fantasy VIIe o filme.
Final Fantasy VII: The Kids Are All Right: A Turks Side Storysegue Evan Townshend, um detetive de Edge, que está investigando os turcos. Esse personagem pode ser uma referência ao conceito original do jogo, que envolveria um detetive envolvido em um mistério em uma versão fantástica da cidade de Nova York.
2A pele era dura
Nessa mesma entrevista, The Lifestream traduzido, os desenvolvedores falaram sobre o quão difícil era modelar algunspersonagenscomo Red XIII e Cait Sith devido ao seu pelo.
Pode-se então deduzir que é por isso que o corpo Mog de Cait Sith foi substituído por Red XIII para economizar tempo de modelagem. Ele finalmente chegou ao relançamento, embora em uma breve segunda participação especial.
1A teoria do futuro ruim
O filme começa com o mesmo flash-forward em que o jogo original terminou. É ambientado 498 anos no futuro com Red XIII e dois filhotes com vista para um Midgar em ruínas.
A princípio, isso foi visto como um bom futuro, pois a cidade outrora sugadora de vida havia sido destruída e recuperada pelo planeta. Graças ao relançamento do jogo através do remake do PS4, alguns fãs agora pensam que a linha do tempo é realmente parte de um universo ruim onde Sephiroth venceu.