A transição de um formato de mídia para outro geralmente resulta em desvios da fonte, com essas adaptações mudando totalmente o tom do mangá.
De painéis em preto e branco a quadros ricos e vívidos,o processo de adaptação do animeé inundado de meandros e considerações delicadas, dando lugar a vários desvios da fonte original. A transição de um formato de mídia para outro é frequentemente sujeita a mudanças significativas, seja para melhor atender o público ou para contornar problemas de produção e censura.
Enquanto a maioria das adaptações de anime tende a permanecer fiel ao mangá, algumas levam suas liberdades criativas um pouco longe demais, mudando completamente o tom do mangá. Para alguns, as mudanças na tonalidade atingem positivamente o público. Outros, no entanto, enfrentam uma série de críticas e controvérsias de ávidos leitores de mangá. Essas mudanças variam de narrativas alteradas a enredos inexplorados, embora o desvio mais comum seja o dos temas centrais e subtons.
5Hellsing
![Alucard de Hellsing Ultimate Alucard de Hellsing Ultimate](https://gameswfu.net/fotos/5-adaptacoes-de-anime-que-mudaram-o-tom-do-manga-644e702b89c5e.jpeg?o=1)
Entre as duas versões de anime do famoso mangá de Kouta Hirano ,Hellsing, uma adota uma abordagem diferente com sua tonalidade e ritmo. A primeira adaptação foi ao ar apenas alguns anos após o lançamento inicial do mangá, forçando o Studio Gonzo a usar os personagens do mangá e a premissa básica e adicionar um toque próprio à história. Como o mangá ainda estava em seus estágios iniciais, o estúdio foi forçado a introduzir novos conflitos, personagens e uma conclusão satisfatória.
Isso resultou em uma série que se concentrou mais no funcionamento interno da Organização Hellsing, em vez da guerra iminente com os remanescentes nazistas. O ritmo da adaptação também foi muito mais lento, pois se concentrou mais nos personagens do que nos grandes eventos mundiais que estavam se formandofora da Inglaterra. O mangá também se concentrou no lado sangrento das coisas com faixas de mortes violentas e derramamento de sangue, algo que o anime não conseguiu incorporar em seu cenário.
4Uma Voz Silenciosa
![Uma Voz Silenciosa Shoya Ishida Shoko Nishimiya Uma Voz Silenciosa Shoya Ishida Shoko Nishimiya](https://gameswfu.net/fotos/5-adaptacoes-de-anime-que-mudaram-o-tom-do-manga-644e702c44a18.jpeg?o=1)
A aclamação da crítica deA Silent Voice fala muito sobre o sucesso da adaptação, trazendo o lado maduro e sombrio do anime para a tela grande.Emborao sucesso do filmepossa levar muitos a supor que o anime permaneceu fiel ao mangá, a tonalidade real e o ritmo da história diferem consideravelmente em cada meio. Com problemas de censura e restrições de duração nas adaptações para o cinema, é compreensível que vários pedaços do mangá sejam cortados.
Os bastidores dos personagens e um punhado de cenas emocionais foram perdidos na transição, deixando muitos aspectos da história inexplorados. O ritmo do filme também foi afetado, criando lacunas na história que só poderiam ser preenchidas mergulhando no mangá. Embora a mudança no tom do mangá possa não ser tão grande, foi o suficiente para criar uma lacuna significativa naintensidade das emoçõesentre as duas versões da história.
3Rosário + Vampiro
![Rosário + anime de vampiro Rosário + anime de vampiro](https://gameswfu.net/fotos/5-adaptacoes-de-anime-que-mudaram-o-tom-do-manga-644e702cd63c3.jpeg?o=1)
Rosario + Vampireconquistou a reputação de ser umanime fanservice atrevido, com haréns ecchigravados em cada canto. Os casos interespécies aumentam ainda mais o absurdo do show, desviando-se significativamente das intenções do mangá. O anime aborda esses incidentes de maneira cômica e alegre, com façanhas sexuais ocupando o centro do palco na maior parte da série. As questões centrais exploradas no mangá são deixadas de lado inteiramente para adicionar comédia sexual à mistura.
A primeira temporada da série se mantém um tanto fiel ao mangá, com a maioria das injustiças à história presentes na segunda temporada. O mangá teve vários tons prementes, como relatos de racismo entre humanos e youkai, que nunca chegaram à adaptação. O resultado final faz com que o anime pareça nada mais do que uma comédiacom muito e muito fanservice, deixando de lado qualquer aparência de uma premissa real.
2Fantasma na Concha
![Ghost in the Shell anime Ghost in the Shell anime](https://gameswfu.net/fotos/5-adaptacoes-de-anime-que-mudaram-o-tom-do-manga-644e702d74b4b.jpeg?o=1)
Com várias adaptações de anime, filme e live-action, a franquiaGhost in the Shellé uma das mais bem-sucedidas na indústria de anime. Muitos reconhecem a franquia por seus temas contundentes eestética cyberpunk sombria, mas a maioria permanece inconsciente do verdadeiro início da franquia.
O mangá original deGhost in the Shellapresentava uma narrativa mais explícita, voltada para o público mais velho. Com humor adulto e cenas de cunho sexual, o mangá retratou a série como nada mais que uma comédia adulta. Não foi até a adaptação cinematográfica do mangá de 1995 que mudanças nos personagens e subtextos centrais foram testemunhadas, dando lugar a uma história profunda com uma premissa instigante.
1Cesta de frutas
![Fruits Basket Original Adaptação Anime Fruits Basket Original Adaptação Anime](https://gameswfu.net/fotos/5-adaptacoes-de-anime-que-mudaram-o-tom-do-manga-644e702e00e27.jpeg?o=1)
Uma das séries shojo de sucesso do início dos anos 2000,Fruits Basketfoi adaptada do mangá de Natsuki Takaya, lançado recentemente em 1998. Quando a adaptação se tornou um sucesso três anos depois, o Studio Deen acabou tendo que tomar algumas liberdades criativas, já que o anime alcançou o mangá bem cedo. Os desvios no enredo mudaram completamente o tom original do mangá, transformando a adaptação em umaversão totalmente diferente do mangá.
A adaptação do anime focou apenas nos aspectos cômicos do mangá, deixando de lado a maioria das narrativas centrais do mangá. Ao longo da produção do anime, Takaya expressou muitas preocupações ao diretor do estúdio sobre questões como coloração, elenco e detalhes da narrativa, eventualmente declarando sua antipatia pela adaptação.