Principais conclusões
- Os tradutores localizam os nomes dos personagens de Animal Crossing com base em referências culturais, impactando suas versões em inglês.
- Personagens como Clay, Coco e Cyrano têm nomes japoneses inspirados em figuras históricas, artefatos e lendas.
- As convenções de nomenclatura japonesas refletem significados culturais mais profundos nos designs dos personagens, aprimorando a experiência de jogo.
Quando jogos são localizados do japonês, os tradutores geralmente precisam fazer alterações para atender às expectativas do público-alvo. Enquanto alguns nomes são transliterados diretamente de uma versão para outra e mudam muito pouco, outros contêm referências culturais interessantes que podem não passar pelo processo, dependendo de para onde estão sendo exportados.
Devido a essas considerações, os nomes dos personagens em inglês às vezes são totalmente removidos dos originais. No japonês original, assim como em inglês, muitos nomes de personagens de Animal Crossing são trocadilhos de animais, mas outros envolvem a história japonesa ou são simplesmente palavras que soariam estranhas se traduzidas diretamente para falantes de inglês.
10 Argila (Dogurou)
O Hamster Histórico de Olhos Esbugalhados
Para aqueles que se perguntam sobre o design único de Clay, seu nome japonês, Dogurou, guarda o segredo. Dogu são figuras antigas de argila, geralmente representando humanos ou animais, do período Jōmon do Japão. Esses artefatos históricos eram geralmente pintados com vermelhão e inspiravam a aparência do personagem.
Os jogadores podem reconhecer essas figuras do próprio Animal Crossing , principalmente se tiverem coletado a “Ancient Statue”, que é modelada a partir de um Shakōkidogū, uma estatueta de argila com olhos arregalados. O design de argila, com sua cor terrosa e estética antiga, homenageia esse aspecto da história japonesa.
9 Coco (Yayoi)
Amigo dos Gyroids
O design de Coco se inspira no período Yayoi do Japão, especificamente os haniwa — que são figuras de argila que eram colocadas sobre os túmulos de indivíduos da elite. Os haniwa eram frequentemente moldados como animais ou humanos e inspiraram diretamente a aparência de Coco, particularmente seus olhos vazios que lembram os rostos dessas estátuas antigas. Seu nome japonês reflete essa influência histórica.
Enquanto isso, seu nome em inglês, “Coco”, faz referência ao humilde coco, que tem uma aparência similarmente oca e é frequentemente retratado com três furos. Sua aparência escultural e expressões faciais mínimas fazem dela uma das personagens mais únicas do jogo . Curiosidade: haniwa também foram a inspiração para giroides.
8 Cyrano (Sakurajima)
Um tamanduá explosivo
O nome em inglês de Cyrano faz referência ao seu nariz grande, semelhante ao famoso personagem literário Cyrano de Bergerac. Em japonês, no entanto, seu nome é Sakurajima, uma referência dupla a um famoso vulcão ativo na província de Kagoshima e a um rabanete redondo e bulboso de mesmo nome.
Ambas as referências se encaixam no design de Cyrano — um personagem com temperamento impetuoso e focinho longo. Embora essas referências sejam obscuras para o público ocidental, elas fazem todo o sentido no contexto cultural japonês, onde Sakurajima é bem conhecido e frequentemente aprendido por crianças em idade escolar.
7 Deena (Marimo)
Um aldeão de patos inspirado na natureza
Em japonês, Deena é chamada de Marimo, que é um tipo de alga esférica comumente encontrada em lagos. Marimo é popular no Japão, e as grandes podem ser encontradas no Lago Akan, onde crescem em abundância. Seu slogan, “maru”, que significa “círculo” em japonês, reforça ainda mais essa conexão.
Embora seu nome em inglês possa não transmitir a mesma conexão com a natureza, o nome japonês acrescenta profundidade ao seu caráter. Marimo são frequentemente mantidos como “animais de estimação” e dados como presentes, e simbolizam longevidade no amor, o que é adequado para a personalidade cativante de Deena.
6 Dom (Chachamaru)
Uma debutante brilhante
Dom, a adorável e barulhenta ovelha e aldeão favorito dos fãs que foi apresentado em “New Horizons”, atende por Chachamaru na versão japonesa. O nome é divertido de dizer e reflete sua personalidade animada. “Chacha” significa perturbador, e é uma descrição adequada para um personagem que incorpora o arquétipo amante da boa forma e de alta energia.
O sufixo “maru”, que significa círculo, pode se referir à sua aparência redonda, mas também é um sufixo comum usado em nomes de meninos. O slogan japonês de Dom, que se traduz como “sniff sniff”, destaca seus olhos grandes e lacrimosos — um contraste gritante com seu comportamento exuberante.
5 Camofrog (Full Metal)
O Homem Sapo Invisível
A aparência militar de Camofrog é complementada ainda mais por seu nome japonês, Full Metal. Isso não se refere ao anime, mas ao filme de 1987 Full Metal Jacket , ou possivelmente à munição full metal que deu nome ao filme.
O slogan que ele usa aponta ainda mais para sua estética militar, já que “ten-hut” é um termo do exército usado para chamar a atenção. Sua personalidade irritadiça, exterior resistente e design de camuflagem se alinham com esse tema militar, dando ao seu nome uma conexão mais profunda com seu personagem que pode não ser tão óbvia em inglês.
4 Cefalobot (Giga)
Autômato Extraterrestre
Cephalobot, o polvo robótico aldeão e alienígena residente, tem um nome em inglês que claramente aponta para sua natureza cefalópode. Seu nome japonês, no entanto, é Gigaa, que faz referência ao famoso artista suíço HR Giger , conhecido por seu estilo de arte biomecânica, que mistura elementos orgânicos e de máquina.
Isso se encaixa perfeitamente com o design do Cephalobot, que parece borrar a linha entre criatura e máquina. Além disso, a palavra japonesa “giga” é um empréstimo do inglês, frequentemente usada em termos de computação e como uma abreviação para a palavra gigabyte, enfatizando ainda mais sua natureza futurística e mecânica.
3 Chá (Fika)
Um doce crossover
Na versão japonesa, o nome de Chai se refere ao costume sueco de “fika”, uma pausa para café ou chá apreciada com algo doce, como biscoitos, bolos ou até mesmo rolinhos de canela. Isso é adequado, dado seu adorável design de xícara de chá inspirado no Cinnamoroll da Sanrio , e sua associação com todas as coisas doces e aconchegantes.
Enquanto seu nome em inglês se refere à bebida de chá com especiarias, seu nome em japonês acrescenta uma camada extra de referência cultural, tornando sua personagem ainda mais charmosa. Curiosamente, ela é a única personagem da Sanrio que tem uma mudança de nome entre os jogos.
2 Cyd (Punks)
Rebelde sem causa
O nome japonês de Cyd, Punks, é uma referência direta ao movimento punk, e possivelmente até mesmo a Sid Vicious, o icônico músico punk rock. Os punks têm despertado muito interesse no Japão, e essa convenção de nomenclatura não é incomum na mídia japonesa, onde nomes de origem estrangeira são frequentemente adotados para personagens para evocar certos traços ou subculturas.
No entanto, um personagem chamado Punks provavelmente não teria se saído bem com o público ocidental. Em inglês, seu nome é um reflexo mais direto dessa estética punk, mas em ambas as versões, seu exterior duro e sua personalidade rebelde brilham.
1 Ione (Espiga)
Um esquilo que está fora deste mundo
Ione, o esquilo azul brilhante, tem um design celestial sobrenatural que reflete seu nome japonês, “Spica”. Na cultura japonesa, Spica se refere à estrela mais brilhante da constelação de Virgem, e tem sido historicamente significativa na astrologia. A cauda brilhante e a aparência estrelada de Ione reforçam essa conexão com o cosmos, dando a ela uma vibração etérea e misteriosa.
Suas características que brilham no escuro a fazem se destacar de outros aldeões , fazendo parecer que ela é literalmente uma criatura das estrelas. Enquanto seu nome em inglês retém um som mitológico ao fazer referência a uma ninfa e à antiga palavra grega para violeta, seu nome japonês a vincula às origens míticas e astronômicas que inspiraram sua aparência.
Animal Crossing: Novos Horizontes
- Avaliações do OpenCritic
- Classificação máxima da crítica: 90/100 Críticos recomendam: 99%
- Plataforma(s)
- Trocar
- Lançado
- 20 de março de 2020
- Desenvolvedor(es)
- Nintendo EPD
- Franquia
- Cruzamento de animais